Иер.2:28

Где же боги твои, которых ты сделал себе? - пусть они встанут, если могут спасти тебя во время бедствия твоего;ибо сколько у тебя городов, столько и богов у тебя, Иуда.

Книга Иер Глава 2 Стих 28.

Английский King James New Version перевод Иер.2:28

Where then are the gods you made for yourselves? Let them come if they can save you when you are in trouble! For you have as many gods as you have towns, O Judah.

Book Иер Chapter 2 Verse 28.

Собираю ваши понимания

  • Параллельные места.

  • Другие переводы.

  • Фотографии к тексту.

  1. Видеопроповеди про это место писания.

  2. География и история в упоминаниях.

  3. Богословские изыскания.

Оставьте ваш комментарий